top of page
  • TikTok
  • YouTube
  • Instagram
  • Facebook

C'est parti !

Rechercher
Guillaume Posé

Les mots d'argot en français


 

Tu veux vraiment comprendre les Français dans la vraie vie, dans les séries et dans les films ? Alors, tu dois connaître les mots d’argot ou familiers qu’on utilise pour remplacer des termes basiques. C’est parti !

 





barjo


On commence tout d’abord par le mot "barjo". Si une personne est barjo, ça veut dire qu’elle est folle. Par exemple :


Mon voisin est complètement barjo. Il joue de la batterie à minuit.

Il est complètement fou. 🤪

 



une bagnole


Très souvent, de manière plus informelle, au lieu de dire une voiture, on utilise le mot "bagnole" ou d’autres mots comme "une tire" ou "une caisse". Par exemple :


Julien adore sa vieille bagnole.

Julien adore sa vieille tire.

Julien adore sa vieille caisse.


Mais attention au mot "caisse". Ça peut aussi vouloir dire "un pet". Par exemple : 


Cédric a lâché une caisse et ça pue.


Du coup, c’est possible de "lâcher une caisse dans une caisse." 😂

 



schlinguer


J’ai utilisé le verbe "puer", mais il y a un synonyme qu’on utilise beaucoup dans le langage familier. C’est le verbe  "schlinguer". Donc, si on reprend l’exemple précédent, on peut dire :


Cédric a lâché une caisse et ça schlingue.

 



le fric


Parlons d’argent maintenant. 🤑 Alors là, il y a beaucoup de mots d’argots ou de synonymes dans le langage informel, mais le plus utilisé, c’est "le fric". Par exemple :


Si tu n’as pas de fric, tu ne peux pas voyager !



On a aussi le mot "thune".


J’ai besoin de thune pour m’acheter une caisse.



Ou sinon, tu peux dire "le pogon".


Léa a investi tout son pognon.



Je t’en donne un dernier : "le blé".


Le voleur a pris tout mon blé.




500 balles


Continuons à parler d’argent. Au lieu de dire "euro", je peux dire le mot "balle".

Par exemple :


Pour avoir un bon portable, c’est minimum 500 balles.


Ça veut dire que pour avoir un bon portable, c’est minimum 500 euros.

 



des plombes


Dans un registre plus familier, quand on parle des heures et qu’on veut insister sur l’attente, on emploie souvent le mot "plombe". Par exemple :


J’ai attendu trois plombes !


Très souvent, quand on utilise le mot "plombe", on exagère, donc je peux aussi dire :


J’ai attendu dix plombes !


Même si ce n’est pas vrai. 😅




kiffer


Peut-être que tu connais déjà ce mot : "Kifer" (ou kiffe). Il signifie "aimer". Donc, si je dis "Je te kiffe." ça veut dire "Je t’aime." Par exemple :


Si tu kiffes mes vidéos, mets un "j’aime".

 



un bobo


Attention, le mot "bobo" a deux sens possibles.


Tout d’abord, "un bobo" peut être une petite blessure dans le langage enfantin. Par exemple, quand un enfant tombe, généralement, on lui pose la question suivante :


Tu t’es fait un bobo ?

Ça veut dire : Tu t’es blessé ?


Mais on utilise aussi le mot "bobo" pour désigner un certain type de personne. C’est une personne qui habite généralement en ville, qui a de l’argent, qui est cultivée, qui a des idées anticonformistes. Ça vient de deux mots : "bourgeois bohème". Je te donne un exemple.


Charles habite au centre-ville de Paris et il a un super travail qui paye très bien. Avec ses amis, il parle beaucoup de politique, de justice sociale et de produits bios. En plus, il fait tout à vélo. C’est un bobo.


On peut utiliser ce terme de façon positive ou négative, donc il faut bien faire attention à l’intonation.

 



la bouffe


Parlons de nourriture maintenant. Au lieu de dire "la nourriture", je peux dire "la bouffe". Par exemple :


Il n’y a plus de bouffe dans le frigo. C’est triste !


Il est déjà midi. Il faut faire la bouffe.


Ah ! Et on a aussi le verbe "bouffer" qui veut dire "manger". Par exemple :


Les enfants, arrêtez de bouffer des bonbons !


Personnellement, je n’aime pas trop ces termes. Je trouve qu’ils sont un peu vulgaire. En fait, j’adore la nourriture et je la respecte donc, je n’utilise pas beaucoup les mots "bouffe" et "bouffer". Mais ça, c’est juste moi. Les autres Français l’utilisent beaucoup, donc fais comme tu veux. Maintenant, tu connais ces mots.




une capote


Tu sais ce que c’est "une capote" ? Là, je pense que ce mot sera nouveau pour toi, surtout pour le deuxième sens.


Premièrement, ça peut être la couverture mobile de certains véhicules. Par exemple :


On ouvre la capote de la voiture pour sentir l’air frais.


Mais de manière familière, c’est une chose complètement différente. C’est un préservatif pour se protéger quand on fait l’amour. Par exemple :


Adam a acheté des capotes au cas où...

 



cassos


Et tu sais ce que c’est "un cassos" ou "une cassos" ? Le terme complet est "cas social" et ça désigne une personne qui a des problèmes financiers ou sociaux. C’est souvent une personne qui pose problème parce qu’elle n’arrive pas à s’adapter à la société. Par exemple :


C’est un cassos. Il ne paye pas son loyer et il se dispute avec tout le monde.


En gros, c’est un cas désespéré, un cassos.

 



chelou


On a aussi un adjectif pour remplacer le mot "bizarre". C’est le mot "chelou". Par exemple :


Les gens sont super chelous dans ce quartier.


Le mot "chelou" vient du mot "louche" qui veut dire "bizarre", "étrange". Mais "chelou", c’est du verlan, c’est-à-dire que c’est un mot qui a été inversé. Regarde :


LOU-CHE 

CHE-LOU

 



couillon


Voilà une insulte qui n’est pas très forte et qui est très familière : "un couillon" ou "une couillonne". C’est pour dire que la personne est un peu idiote, un peu bête. Par exemple :


Le réparateur est un peu couillon. C’est la cinquième fois qu’il oublie son matériel.


Il est un peu bête, un peu idiot.

 



les darons


Mes darons, ce sont mes parents. Donc, "le daron" et "la daronne", c'est tout simplement "le père" et "la mère". Par exemple :


Mes darons ne me laissent pas sortir. Ils sont nuls.


On a tous dit ça, non ? 😇

 



le frangin / la frangine


On a parlé des parents. Maintenant, voyons comment dire "un frère" et "une sœur". On a les mots "frangin" et "frangine". Par exemple :


Lucie a un frangin qui s’appelle Julien et une frangine qui s’appelle Cécile.

 



déchirer


Si tu utilises le verbe "déchirer", normalement, ça signifie diviser du papier, du tissu, etc., en morceaux.


Mais si je dis "Ça déchire !" ou "Tu déchires !", ça signifie aussi que "C’est trop bien !" ou que "Tu es trop fort(e) !". Par exemple :


Je t’ai entendu jouer du ukulélé ! Tu déchires !


Par contre, attention parce que si tu dis que quelqu’un est déchiré, c’est différent. Ça veut dire que cette personne est complètement droguée ou soûle. Par exemple :


Dans le film, tous les personnages sont à Las Vegas et ils sont déchirés.

  



les flics


On continue avec quelques mots très utilisés pour parler des policiers de manière plus familière. Attention, tu ne peux pas utiliser ces mots directement avec eux. C’est trop familier ! Donc, on a : "les flics" ou "les poulets". Oui, les poulets ! Comme l’animal que tu manges. 🐔 C’est chelou, non ? Je te donne un exemple.


Les poulets sont entrés dans la bijouterie pour arrêter les braqueurs.

Les flics sont entrés dans la bijouterie pour arrêter les braqueurs.




un flingue


Ça me fait penser à un autre mot intéressant qu’on transforme souvent dans le langage familier. Au lieu de dire "un pistolet", on dit "un flingue". Par exemple :


Le flic a pris son flingue pour tirer sur le voleur.


Le policier a pris son pistolet pour tirer sur le voleur.

 



flipper


"Flipper". Ça veut dire "avoir peur". Voyons un exemple.


Je flippe toujours avant de prendre l’avion.


Ça veut dire :

J’ai toujours peur avant de prendre l’avion.



Et voilà deux autres façons de dire ça dans un registre informel :


avoir la trouille

J’ai toujours la trouille avant de prendre l’avion.


avoir la pétoche / les pétoches (e pluriel fonctionne aussi)

J’ai toujours la pétoche avant de prendre l’avion.

 



la galère


"C’est la galère !", c’est une expression qu’on entend tout le temps et qui indique que la situation est très compliquée. Je vais te donner deux exemples pour que tu comprennes bien comment employer cette expression.


Mon ordinateur est tombé en panne ! C’est la galère !


Circuler en voiture au centre-ville, c’est la galère !


Et on a aussi le verbe "galérer" qui est très courant. C’est avoir du mal à faire quelque chose ou avoir des difficultés dans la vie en général. Par exemple :


Je galère à apprendre le français.



 


🥰 Si tu souhaites soutenir mon travail en faisant un don, tu peux le faire juste ici et je te remercie du fond du cœur :


😎 Tu peux aussi devenir membre de ma communauté sur YouTube :



📖 Si tu veux progresser encore plus et encore plus vite, compte sur moi, je suis professeur de français pour les étrangers depuis 2012 et je donne des cours aux élèves du monde entier ! Tu peux m’envoyer un message et on mettra tout en place pour que tu parles et que tu écrives comme un Français (voire mieux) !



📩 Inscris-toi à ma newsletter gratuite pour ne rien rater :



N’oublie pas de partager cette leçon avec tous tes amis qui aiment la langue française ou qui veulent visiter la France !


À très bientôt pour d'autres leçons !!!


Guillaume, ton prof de français 😉

1 Comment


khadijaharim93
Nov 04

Bonsoir

Je suis une femme marocaine, je veux vous remercier énormément sur chaque vidéo vous nous présentons, vraiment j' apprend plusieurs choses, je vous apprécie votre effort.

S'il vous plait je besoin quelqu'un de lui communiquer, parce que j'ai beaucoup des problèmes au niveau de communication.

Merci

Like
bottom of page